One-Pot Pastalaya Stew

German recipe below

This recipe is inspired by one of my most-used cookbooks, “The American Cookbook” by Caroline Bretherton. The original recipe required quite a few spices and also uses shrimp which my husband doesn’t eat, so I’ve simplified it. You can also deviate from my version and use any proteins and vegetables that you have in your fridge. While the recipe is easy to make, it does take about 2 hours total to cook. This recipe makes four generous portions.

What you will need
– 300 grams (10,5 ounces) chicken breast or 400 grams (14 ounces) chicken drums on the bone
– 125 grams (4,5 ounces) chorizo
– 200 grams (7 ounces) of Kritharaki / Orzo pasta or any other very small pasta shape
– 400 ml (1 3/4 cups) of canned chopped tomatoes
– 250 ml (1 1/8 cup) of vegetable stock
– 1 medium white onion
– 1 tablespoon tomato paste
– 2 tablespoons lemon juice
– 1-2 tablespoons of hot sauce (I used Frank’s RedHot Chili Lime sauce)
– 1 teaspoon dried oregano
– 1/2 ground cumin
– 1/2 teaspoon cayenne pepper
– 1/2 teaspoon of paprika powder
– 1 large garlic clove
– Salt and pepper to taste

1. Finely chop your onion into, cut your pepper and chorizo into larger pieces, mince your garlic. Sauté your onion in a large pot until it is translucent. Push the onion to one side, add a little more oil and fry the chorizo for 2 to 3 minutes. Mix the onion and chorizo, add the pepper and let it sauté for a couple of minutes. Add your garlic and let it cook until it is fragrant.

2. Throw in the chopped tomatoes, tomato paste and vegetable stock, stir well. Add the hot sauce, spices and half a teaspoon of salt. Add another 250 – 400 ml of water, this will evaporate during cooking. Add your chicken breast or drumsticks as a whole and make sure they are fully covered. Turn down the heat to low and let everything simmer for about an hour with an open lid.

3. Check if your chicken is cooked through and starting to fall apart a little, take it out of the pot and let it cool for 5 to 10 minutes. Add your pasta to the stew. If the stew is already pretty thickened, you should add 200 to 300 ml of water. The pasta will soak up a lot of water, so you may have to add even more water as it cooks. Stir the stew quite frequently to keep it from burning at the bottom. I have found that cooking the pasta in the stew might take longer then cooking it in boiling water, so taste it after the recommend cooking time.

4. Using two forks, tear the chicken into smallish shreds. Put the chicken back into the Pastalaya once the pasta is cooked and add the lemon juice. If the stew is still quite liquid, let it cook for another 10 to 15 minutes. Season with salt and pepper and add a little more lemon juice, if you like.

This is one of those dishes that taste even better reheated, so don’t fret over any leftover. Enjoy!

 

Das braucht ihr für das Pastalaya
– 300 Gramm Hähnchenbrust oder 400 Gramm Hähnchenschenkel mit Knochen
– 125 Gramm Chorizo
– 200 Gramm Kritharaki-Nudeln oder andere sehr kleine Nudeln
– 400 ml stückige Tomaten aus der Dose
– 250 ml Gemüsebrühe
– 1 mittelgroße Gemüsezwiebel
– 1 Esslöffel Tomatenmark
– 2 Esslöffel Zitronensaft
– 1-2 Esslöffel Hot Sauce (ich habe Frank’s RedHot Chili Lime Sauce verwendet)
– 1 Teelöffel getrockneter Oregano
– 1/2 gemahlener Kreuzkümmel
– 1/2 Teelöffel Cayennepfeffer
– 1/2 Teelöffel Paprikapulver
– 1 große Knoblauchzehe
– Salz und Pfeffer zum Abschmecken

1. Hackt die Zwiebel und den Knoblauch fein und schneidet die Paprika und Chorizo in größere Stücke. Dünstet die Zwiebel in einem großen Topf, bis sie glasig ist. Schiebt sie auf eine Seite des Topfes, gebt etwas mehr Öl auf die andere Seite und bratet die Chorizo 2 bis 3 Minuten an. Vermischt Zwiebel und Chorizo, fügt die geschnittene Paprika hinzu und lasst sie ein paar Minuten andünsten. Gebt den Knoblauch dazu und lasst alles nochmal schmoren, bis es stark nach Knoblauch riecht.

2. Jetzt gebt ihr die stückigen Tomaten, das Tomatenmark und die Gemüsebrühe hinzu und rührt gut um. Danach sind die Hot Sauce und die Gewürze dran. Rührt sie zusammen mit einem halben Teelöffel Salz unter. Gebt weitere 250 – 400 ml Wasser dazu, das verdampft während dem Kochen. Legt eure Hähnchenstücke als Ganzes in die Mischung, achtet darauf dass sie gut bedeckt sind. Dreht die Hitze auf niedrig herrunter und lasst alles etwa eine Stunde lang bei geöffnetem Deckel köcheln.

3. Schaut, ob das Hähnchen durchgegart und anfängt, auseinanderzufallen. Nehmt es aus dem Topf und lasst es 5 bis 10 Minuten abkühlen. Währenddessen könnt ihr die Nudeln im Eintopf kochen. Wenn er davor bereits ziemlich eingedickt ist, solltet ihr dazu 200 bis 300 ml Wasser nachgießen. Die Nudeln saugen beim Kochen auch nochmal viel Wasser auf, eventuell braucht ihr dann noch etwas mehr. Es dauert in der Regel länger, die Nudeln im Eintopf mitzukochen, als sie in kochendem Wasser zu garen – überprüft nach der empfohlenen Kochzeit, ob sie wirklich schon durch sind.

4. Rupft das Hähnchen mit zwei Gabeln in kleine Fetzen. Sobald die Nudeln gekocht sind, fügt ihr diese wieder zusammen mit dem Zitronensaft zur Pastalaya hinzu. Wenn der Eintopf noch ganz flüssig ist, lasst ihn weitere 10 bis 15 Minuten kochen. Ihr könnt nicht viel falsch machen, wenn ihr ihn länger kochen lasst. Schmeckt ihn mit Salz und Pfeffer ab und gebt bei Bedarf noch etwas Zitronensaft hinzu.

Das ist eines der Gerichte, die aufgewärmt genau so gut, wenn nicht noch besser schmecken. Macht euch also keine Gedanken, wenn etwas überbleibt. Guten Appetit!

Apple Peach Crumble

German recipe below

Is there anything better on a rainy day than a hot sweet treat right from the oven? For a slightly more complex crumble, I like to mix two kinds of fruit, but if you just have apples on hand, this will taste great as well. This recipe makes about four portions if you top it with vanilla ice cream and about three without.

What you will need
– 3 medium-sized ripe peaches
– 2 apples
– 120 grams (1 cup) of flour
– 80 grams (3 ounces) of cold butter
– 80 (3 ounces) grams of sugar
– 1 tablespoon of lemon juice
– 1/2 package of vanilla sugar or some vanilla extract
– 1/2 teaspoon of cinnamon
– a pinch of salt

1. Wash your fruit and cut it into 1 inch cubes. Mix peach and apple cubes in a bowl with about a tablespoon of sugar, a pinch of cinnamon, the lemon juice and vanilla sugar. Preheat your oven to 200 degrees Celsius / 400 degrees Fahrenheit.

2. Put the fruit mix aside and start making the crumbes by sieving the flour into a larger bowl. Add the rest of the sugar, cinnamon and pinch of salt. Cut the cold butter into small pieces and add them to the flour.

3. I like to knead the crumbles by hand because it allows me to make them as large as I want. For this crumble, I like them quite fine. If you don’t want to use your hands, a hand mixer should work as well. Knead or mix the flour, sugar and butter until the butter is well-incorporated and the mixture is crumbly.

4. Pour your fruit into any kind of baking dish and spread it evenly. Add your crumbles spoonful by spoonful to make sure that all the fruit is covered evenly. Put the crumble in the oven for about 20-25 minutes. It is ready once the crumbles are lightly to medium golden. Let it cool for about 5 minutes before serving so that the fruit can thicken a little bit. You can serve the crumble with vanilla ice cream, but it also tastes really good on its own.

Das braucht ihr für den Crumble:
– 3 mittelgroße reife Pfirsiche
– 2 Äpfel
– 120 Gramm Mehl
– 80 Gramm kalte Butter
– 80 Gramm Zucker
– 1 Esslöffel Zitronensaft
– 1/2 Packung Vanillezucker oder etwas Vanilleextrakt
– 1/2 Teelöffel Zimt
– eine Prise Salz

1. Wascht Euer Obst und schneidet es in 2 cm große Würfel. Vermischt die Würfel in einer Schüssel mit etwa einem Esslöffel Zucker, einer Prise Zimt, dem Zitronensaft und den Vanillezucker. Heizt den Ofen auf 200 Grad Celsius vor.

2. Stellt das Obst beseite und siebt für die Streusel das Mehl in eine größere Schüssel. Mischt den restlichen Zucker, Zimt und eine Prise Salz unter. Dann schneidet die kalte Butter in kleine Flöckchen und gebt sie hinzu.

3. Ich knete die Streusel gerne mit der Hand, weil ich sie dadurch so groß machen kann, wie es zum jeweiligen Rezept passt. Für einen Crumble finde ich kleine Streusel am besten. Wenn ihr die Streusel nicht von Hand machen wollt, könnt ihr auch ein Handrührgerät nutzen. Knetet die Butter solange unter, bis sie eingearbeitet ist und ihr eine bröselige Mischung habt.

4. Verteilt das Obst gleichmäßig in einer Auflaufform. Verteilt die Streusel löffelweise auf dem Obst und achtet darauf, dass alle Obststücke gleichmäßig bedeckt sind. Der Crumble braucht im Ofen etwa 20-25 Minuten. Er ist fertig, wenn die Streusel leicht bis mittelgolden sind. Lasst ihn etwa fünf Minuten vor dem Servieren abkühlen, so stockt das Obst ein bisschen. Dazu passt eine Kugel Vanilleeis, ich finde ihn aber pur auch sehr lecker.

Weeknight tuna penne

German recipe below

This recipe is perfect for those weeknight pasta cravings. It comes together in twenty minutes and uses pantry staples. Depending on how much sauce you like on your pasta, you should have enough for three to four generous helpings. It also freezes and reheats well.

What you will need
– 300 -350 grams (about 4 cups) of dried penne
– 400 grams (2 cups) of tomato puree
– 185 grams of canned tuna
– 1/2 red onion
– 1 garlic clove
– 7-10 capers, depending on how much you like them
– 1/2 tablespoon of tomato paste
– 1 teaspoon each of oregano, marjoram and thyme
– 1/2 teaspoon of paprika powder
– 1/2 teaspoon of sugar
– a pinch of chili flakes
– 3 1/2 tablespoon of salt
– pepper to taste
– parmigiano or any other kind of grated cheese

1. Get started by heating up water in a large pot on your stove. The charm of this recipe is that you can make the sauce while cooking your pasta and everything should be ready at the same time. Measure out your pasta.

2. While you are waiting for the pasta water to boil, finely chop your onion and capers, sauté the onion in a smaller pot or deep pan. Mince your garlic and add it to the onion once it has become translucent (about 2-3 minutes). Sauté the garlic until it becomes fragrant (a minute or less), then add your pureed tomatoes and stir well.

3. Turn down the heat a little bit, add the tomato paste and cover your pot with a lid until the sauce start to bubble. By now, your pasta water might be ready, so add 3 teaspoons of salt to it, turn down the heat and add your pasta.

4. Break your tuna into smaller piece with a fork and add it into the sauce once it is bubbling. Add the capers, herbs and 1/4 teaspoon of salt. Taste the sauce now and add pepper and more salt if necessary. Let the sauce cook until your pasta is ready.

5. Drain your pasta, reserve two tablespoons of pasta water and add those to your sauce. Taste it once more and add more salt or pepper. Serve your tuna penne along with a generous helping of grated cheese.

 

Schnelle Thunfisch-Penne

Was Ihr braucht
– 300 -350 Gramm getrocknete Penne
– 400 Gramm passierte Tomaten
– 185 Gramm Thunfisch aus der Dose
– 1/2 rote Zwiebel
– 1 Knoblauchzehe
– 7-10 Kapern, je nachdem, wie sehr ihr Kapern mögt
– 1/2 Esslöffel Tomatenmark
– je 1 Teelöffel Oregano, Majoran und Thymian
– 1/2 Teelöffel Paprikapulver
– 1/2 Teelöffel Zucker
– eine Prise Chili-Flocken
– 3 1/2 Esslöffel Salz
– Pfeffer zum Abschmecken
– Parmesan oder Hartkäse

1. Beginnt damit, 3 Liter Wasser in einem großen Topf auf dem Herd zu erhitzen. Der Charme dieses Rezepts besteht darin, dass ihr die Sauce kochen könnt, während die Nudeln gar werden. Es ist also alles gleichzeitig fertig. Wiegt eure Nudeln ab.

2. Als nächstes schneidet ihr die Zwiebel und die Kapern und bratet die Zwiebel in einem kleineren Topf oder einer tiefen Pfanne an. Hackt den Knoblauch und gebt ihn hinzu, sobald die Zwiebel durchsichtig wird ( nach ca. 2-3 Minuten). Bratet den Knoblauch kurz an, bis er stark riecht, dann gebt die pürierten Tomaten dazu und rührt gut um.

3. Drehen die Hitze runter, fügt das Tomatenmark hinzu und deckt den Topf mit einem Deckel zu, bis die Sauce zu blubbern beginnt. Inzwischen sollte euer Nudelwasser soweit sein. Gebt 3 Teelöffel Salz ins Wasser, dreht die Hitze runter und schüttet eure Nudeln ins Wasser. Ich lasse den Topf immer offen, damit das Wasser nicht überkocht. Wenn ihr aufmerksamer seid, könnt ihr den Deckel wieder drauftun.

4. Zerteilt den Thunfisch mit einer Gabel in kleinere Stücke und fügt sie zur Sauce hinzu, sobald sie blubbert. Jetzt kommen die Kapern, Kräuter und 1/4 Teelöffel Salz hinzu. Schmecken die Soße jetzt ab und gebt Pfeffer und ggf. mehr Salz hinzu. Jetzt kann die Sauce einfach vor sich hinkochen, bis die Nudeln fertig ist.

5. Gebt zwei Esslöffel Nudelwasser zur Sauce hinzu und gießt dann die Nudeln ab. Probiert die Sauche noch einmal und salzt und pfeffert eventuell nach. Serviert die Thunfisch-Penne mit einer großzügigen Portion geriebenem Käse.

Crispy Chickpea Wraps

German recipe below

These wraps are a great and quick alternative to meat-based wraps. I use a garlicky yogurt sauce which perfectly matches the slightly spicy chickpeas. If you don’t like spice at all or are making this recipe with kids, you can also omit the hot sauce for the chickpeas and add some dried herbs (oregano, thyme, rosemary) along with a little bit of paprika powder. The recipe makes about four small or three large wraps – in our household this feeds two people.

What you will need
– 4 small or three large wheat tortillas
– 4 handfuls of iceberg or romaine lettuce
– 4 small tomatoes
– 1/4 red onion

For the chickpeas
– 1 can of chickpeas
– 1 tablespoon oil
– 1 teaspoon hot sauce (I use sriracha)
– 1/4 teaspoon salt
– a pinch of pepper

For the sauce
– 1 tbsp mayonnaise
– 2-3 tbsp yogurt
– 1 clove garlic
– a pinch of paprika powder
– salt and pepper

1. Preheat your oven to 200 degrees Celsius (400 degrees Fahrenheit). Drain your chickpeas and add them to a zip-lock bag. Add your oil, hot sauce, salt and pepper and shake/squeeze the closed bag thoroughly until all the chickpeas are coated evenly. Lay them flat onto one side of a baking tray. If you want to avoid a larger mess, add a piece of parchment paper underneath, it might make the chickpeas slightly less crispy, though. Put them in the oven until the chickpeas start to brown (about 15-20 minutes). Turn them over after about half of the baking time.

2. Wash your vegetables. Cut them into smaller pieces (I like thin stripes for both the salad and the onion, see below).

3. Make the wrap sauce by finely mincing the garlic and adding it into a small bowl with the mayonnaise, yogurt and paprika powder. Mix well and season with salt and pepper.

4. If your chickpeas look almost ready, you can add the tortillas onto the tray to heat them up. Alternatively, you can also put them into the microwave for about 20-30 seconds.

5. Take the chickpeas out of the oven and set them up alongside the other ingredients for a wrap making station. Spread about a spoonful of the sauce onto a tortilla, then add the other ingredients.

 

Was ihr braucht
– 4 kleine oder drei große Weizentortillas
– 4 Handvoll Eisberg- oder Römersalat
– 4 kleine Tomaten
– 1/4 rote Zwiebel

Für die Kichererbsen
– 1 Dose Kichererbsen
– 1 Esslöffel Öl
– 1 Teelöffel Hot Sauce (ich nehme Sriracha)
– 1/4 Teelöffel Salz
– eine Prise Pfeffer

Für die Sauce
– 1 Esslöffel Mayonnaise
– 2-3 Esslöffel Joghurt
– 1 Knoblauchzehe
– eine Prise Paprikapulver
– Salz und Pfeffer

1. Heizt euren Ofen auf 200 Grad Celsius vor. Lasst die Kichererbsen abtropfen und gebt sie in einen Gefrierbeutel. Fügt das Öl, die Hot Sauce, Salz und Pfeffer hinzu und schüttelt/vermischt den geschlossenen Beutel gründlich, bis alle Kichererbsen gleichmäßig bedeckt sind. Platziert die Kichererbsen flach auf eine Seite des Backblechs. Wenn eine größere Sauerei vermeiden wollt, legt ein Backpapier unter, das könnte die Kichererbsen allerdings etwas weniger knusprig machen. Schiebt sie in den Ofen, bis die Kichererbsen anfangen braun zu werden (ca. 15-20 Minuten). Wendet sie nach etwa der Hälfte der Backzeit einmal.

2. Wascht euer Gemüse. Schneidet es in kleine Stücke (ich mag dünne Streifen sowohl für den Salat als auch für die Zwiebel, siehe Bild unten).

3. Bereitet eure Wrapsauce vor, indem ihr den Knoblauch fein hackt und zusammen mit der Mayonnaise, dem Joghurt und dem Paprikapulvereine in eine kleine Schale gebt. Rührt gut um und würzt mit Salz und Pfeffer.

4. Wenn die Kichererbsen an einzelnen Stellen dunkelbraun werden, könnt ihr die Tortillafladen direkt auf dem Backblech aufwärmen. Alternativ könnt ihr sie auch für etwa 20-30 Sekunden in die Mikrowelle geben.

5. Nehmt die Kichererbsen aus dem Ofen und stellt sie neben die anderen Zutaten für eine “Wrap-Station”. Verstreicht etwa einen Löffel der Sauce auf einem Fladen und verteilt das Gemüse darauf.

Turkish Lentil Soup

German recipe below

I recently downloaded the recipe app KptnCook to get out of my current cooking rut. Their recipe for an Anatolian recipe makes a wonderful soup that hits all the right spots: Colorful, packed with flavor and supereasy to make! I served it with some store-bought pita bread for a light lunch. This recipe makes about four portions with bread, depending on how hungry you are.

What you will need:

– 120 grams (2/3 cup) of red lentils
– 1 large carrot
– 1/3 lemon
– 400 grams (1 1/2 cups) chopped tomatoes
– 750 ml (3 1/4 cups) vegetable broth
– 15 grams (1 tablespoon) of tomato paste
– 1 medium onion
– 1 garlic clove
– 1 tablespoon paprika powder
– 1/2 teaspoon ground cumin
– 1/2 teaspoon ground cilantro
– 1/2 teaspoon chili flakes
– 1/2 teaspoon of salt and pepper to taste
– optional: 20 grams (half a cup) of fresh mint
– optional: 1 teaspoon of oregano
– optional: 1/2 teaspoon of black sesame seeds for decoration

1. Cut the onion and mince the garlic. Get your soup started by sauteeing both in a pot with a tablespoon of olive or other vegetable oil. Chop up your carrot (the piece don’t have to be too small since you will blend your soup later) and add it after 3 minutes alongside the tomato paste. Let it cook for another two to three minutes.

2. Add in the tomatoes and broth, stir it before you add the lentils, lemon juice and spices except for the mint. Cover your pot until the soup boils, then let it simmer for 15 minutes. Stir occasionally.

3. Blend your soup after 15 minutes using an immersion blender. Finely chop your mint and stir it into the soup, season with pepper and salt. Add black sesame seeds if you like and serve with bread of your choice.

Was ihr braucht:

– 120 Gramm rote Linsen
– 1 große Karotte
– 1/3 Zitrone
– 400 Gramm gehackte Tomaten
– 750 ml Gemüsebrühe
– 15 Gramm (1 Esslöffel) Tomatenmark
– 1 mittelgroße Zwiebel
– 1 Knoblauchzehe
– 1 Esslöffel Paprikapulver
– 1/2 Teelöffel gemahlener Kreuzkümmel
– 1/2 Teelöffel gemahlener Koriander
– 1/2 Teelöffel Chili-Flocken
– 1/2 Teelöffel Salz und Pfeffer nach Geschmack
– optional: 20 Gramm frische Minze
– optional: 1 Teelöffel Oregano
– optional: 1/2 Teelöffel schwarzer Sesam zur Dekoration

1. Schneidet die Zwiebel und hackt den Knoblauch. Bratet beides in einem Topf mit einem Esslöffel Oliven- oder anderem Pflanzenöl an. Zerkleinert die Karotte (die Stücke müssen nicht zu klein sein, da ihr die Suppe später püriert) und fügt sie nach 3 Minuten zusammen mit dem Tomatenmark hinzu. Lasst das Gemüse weitere zwei bis drei Minuten kochen.

2. Fügt die gehackten Tomaten und die Brühe hinzu, rührt sie um, und fügt die Linsen, den Zitronensaft und alle Gewürze außer der Minze hinzu. Deckt den Topf zu, bis die Suppe kocht, und lasst sie dann 15 Minuten köcheln. Rührt sie gelegentlich um.

3. Püriert die Suppe nach 15 Minuten mit einem Pürierstab. Hackt die Minze fein und gebt sie hinzu, schmeckt abschließend mit Pfeffer und Salz ab. Ihr könnt die Suppe noch mit schwarzen Sesam dekorieren und dann mit eurem Lieblingsbrot servieren.

Fluffy cinnamon buns

German recipe below

These cinnamon buns are great for breakfast or an afternoon snack. If you like, you can also add a sugar or cream cheese frosting. Make sure to factor in enough time for your dough to rise several times to get really fluffy buns. The recipe makes about 12 pieces.

What you will need:
– 375 grams ( 2 3/4 cups) of flour
– 100 ml (1/2 cup) of milk
– 50 ml (1/4 cup) water
– 10 grams (2,5 teaspoons) of fresh or 4 grams (1 teaspoon) of dry yeast
– 35 grams (1/8 cup) of sugar
– 35 ml (1/8 cup) oil
– 1 egg
– 1/2 teaspoon of salt

– 95 grams (1/2 cup) of sugar
– 60 grams (1/4 cup) of butter
– 1-2 teaspoons of cinnamon

1. Start your dough by activating the yeast: Add it into a large bowl with the water and two tablespoons of sugar. Stir with a wooden or plastic spoon and wait until the yeast start to froth on top of the water (5 to 10 min).

2. Add flour and the rest of the sugar, mix quickly so that the yeast won’t come into direct contact with your oil. Then add the egg, milk, salt and oil. Knead your dough thoroughly (about 5 min), add a little bit of flour if it is too sticky. Once your dough is smooth, cover it with a fresh dish towel, and place it either into your oven with the light turned on, or in a warm, non-drafty place.

3. Check for your dough after two hours. It should be at least double the size by now and really airy. Knead it quickly once more and let it rest for another hour.

4. Prepare your spice mixture by melting your butter either in a pot or the microwave, add sugar and cinnamon and stir thoroughly. You should end up with a rather liquid mixture.

5. Roll out your dough to a rectangle on a baking mat or any other large and smooth surface. Make sure to put enough flour underneath to keep the dough from sticking to the surface.

6. Add the cinnamon mixture on top and fold the dough slowly. Once you have a large roll, cut into twelve pieces using a sharp knife. Place your cinnamon buns into a baking dish, leave enough space for them to rise quite a bit more. Let them rest for another 20 min.

7. Heat your oven to 170 degree Celsius / 340 degrees Fahrenheit and bake your cinnamon buns for about 15 min. They’re done if they turn a light golden color.

Diese Zimtschnecken sind super zum Frühstück oder als Nachmittagssnack. Wenn ihr wollt, könnt ihr sie auch mit einer Zucker- oder Frischkäseglasur verzieren. Rechnet genug Gehzeit für den Teig ein, so werden die Zimtschnecken wirklich locker. Das Rezept ergibt etwa 12 Stück.

Was ihr braucht:
– 375 Gramm Mehl
– 100 ml Milch
– 50 ml Wasser
– 10 Gramm Frischhefe oder 4 Gramm Trockenhefe
– 35 Gramm Zucker
– 35 ml Öl
– 1 Ei
– 1/2 Teelöffel Salz

– 95 Gramm Zucker
– 60 Gramm Butter
– 1-2 Teelöffel Zimt

1. Beginnen euren Teig, indem ihr die Hefe aktiviert: Gebt Sie dafür in eine große Schüssel mit dem Wasser und zwei Esslöffeln Zucker. Rührt mit einem Holz- oder Plastiklöffel um und wartet, bis die Hefe auf dem Wasser zu schäumen beginnt (5 bis 10 Min).

2. Fügt das Mehl und den Rest des Zuckers hinzu, verrührt sie kurz, damit die Hefe nicht direkt mit dem Öl in Kontakt kommt. Dann fügt das Ei, die Milch, das Salz und das Öl hinzu. Knetet den Teig gut durch (ca. 5 Min), fügt etwas Mehl hinzu, wenn der Teig zu klebrig ist. Wenn der Teig glatt ist, deckt ihn mit einem frischen Geschirrtuch ab und legt ihn entweder bei eingeschaltetem Licht in den Ofen oder an einen warmen, nicht zugigen Ort.

3. Kontrolliert nach zwei Stunden, ob der Teig aufgegangen ist. Er sollte jetzt mindestens doppelt so groß und wirklich luftig sein. Knetet ihn noch einmal durch und lasst ihn eine weitere Stunde ruhen.

4. Bereitet eure Gewürzmischung vor, indem ihr die Butter entweder in einem Topf oder in der Mikrowelle schmelzen lasst, Zucker und Zimt hinzufügt und gründlich umrührt. Am Ende solltet ihr eine eher flüssige Mischung erhalten.

5. Rollt den Teig zu einem Rechteck auf einer Backmatte oder einer anderen großen, glatten Oberfläche aus. Achtet darauf, genügend Mehl darunter zu geben, damit der Teig nicht an der Oberfläche kleben bleibt.

6. Verstreicht die Zimtmischung auf den Teig und rollt ihn langsam auf. Die große Rolle schneidet ihr mit einem scharfen Messer in zwölf Stücke. Leget die Zimtschnecken in eine Backform, lasst dabei genug Platz, damit sie noch etwas mehr aufgehen können. Lasst sie weitere 20 Minuten ruhen.

7. Heizt den Ofen auf 170 Grad Celsius / 340 Grad Fahrenheit und backen die Zimtschnecken etwa 15 Minuten lang. Sie sind fertig, wenn der Teig einen hellen Goldton annimmt.

Comforting “Kaiserschmarrn” Pancake bites

Whether it’s pancakes, waffles or crépes – sweet main dishes have a special place in my heart. They’re great comfort foods and come together with pantry staples. “Kaiserschmarrn” is a traditional Austrian dish, my recipe fittingly comes from a small cookbook, Wiener Spezialitäten, which we bought while visiting Vienna (also available on amazon). The recipe feeds two as a main course and up to four people as a dessert/ mid-afternoon treat. I added some store-bought apple sauce, plum puree is the more traditional option.

What you will need:
– 60 grams of raisins
– 150 grams of flour
– 3 eggs
– 2 tablespoons sugar
– 1 tablespoon lemon juice
– 1 tablespoon rum
– a pinch of salt
– 1 package of vanilla sugar or some vanilla extract
– 200 ml of milk
– 20 grams of ground almonds
– 30 grams of butter
– powdered sugar to dust your pancake

1. Put your raisins into a small strainer. Bring about 200ml of water to a boil and pour it over the raisins. Place them into a small bowl and add the rum.

2. Separate the eggs and add the egg yolks into a pastry bowl. Add the sugar and mix eggs and sugar so that the sugar can dissolve. Add vanilla sugar, salt and milk and mix again. Sift the flour and add it to your batter along with the ground almonds. After mixing throughly, the batter should be quite liquid.

3. Let your dough rest for 20-30 mins. Best your egg whites until stiff with a little powered sugar and a splash of lemon juice. Slowly fold them into your batter.

4. Heat up a large pan to medium heat and add your butter. Once it is melted, pour in your batter and add your raisins on top. Reduce the heat and cover your pan to “bake” the pancake. Check your pancake every so often to avoid burning the bottom. If that happens, don’t worry – you can cut of the burned parts with a knife. Once the bottom is golden brown, turn the pancake and seperate it into bite-sized pieces using either your spatula or a fork. Keep the pan on low heat for at least another five minutes, remove it and sprinkle your powdered sugar on top. Enjoy it while it is hot 🙂

 

 

 

Easy honey mustard sauce

Great for burgers or as a dipping sauce, makes 4 servings

What turns a good burger into a great burger? For me, it’s the sauces! This recipe for an easy honey mustard sauce uses pantry staples and comes together in 3 minutes top. I really like it on a classic beef burger with cheddar cheese, salad, tomato, ketchup and a brioche bun.

What you will need:
– 60 grams of mayonnaise
– 1 heaping tablespoon of mustard
– 1/2 teaspoons of honey
– 1 clove of garlic
– 1 pinch of chili flakes
– salt and pepper

Mince your garlic, mix it into your mayonnaise, mix in your mustard and honey, and flavour it with salt and pepper ( I use about a quarter of a teaspoon of salt and slightly less pepper).

 

 

My favorite lasagna recipe

 

This recipe easily makes enough lasagna for six people – if your household is smaller or you don’t want leftovers for a couple of days (but then again, who doesn’t love leftovers?), I recommend sizing down the ingredients. Personally, I also like a very pasta-heavy lasagna, unlike what you will get in most restaurants. If you are really into sauce, you might use less pasta sheets and use both sauces for each layer. For my trial run, I added a leftover zucchini but you can use the recipe without one without having to make any additional adjustments. Let me know how your dish turned out in the comments!

What you will need:
200 grams of pasta sheets
200 grams of a mild cheese (mozzarella, Emmental)

For the bolognese sauce:

  • 500 grams mixed minced meat or beef
  • 750 ml puréed tomatoes
  • 1 small onion
  • 2 cloves of garlic
  • 2 tablespoons of tomato paste
  • 1 tablespoon each oregano, thyme and marjoram
  • 1/2 tablespoon of smoked paprika
  • 1 teaspoon chili flakes (less, if they’re really spicy)
  • 1 teaspoon sugar
  • salt and pepper to taste

For the béchamel sauce:

  • 60 grams of flour
  • 60 grams of butter or oil
  • 375 ml vegetable stock
  • 375 ml milk
  • nutmeg
  • salt and pepper to taste
  1. Get started on the bolognese by searing the ground meat on medium heat in a large pot. Cut your onion into fine cubes and add them once the meat has browned a little. Stir and wait until the onion has become translucent. Mince the garlic and add it to the meat. Add the puréed tomatoes, stir and add your spices. Let your sauce cook on medium heat for about ten minutes or longer, while you make the béchamel sauce, then add salt and pepper.
  2. If you are adding a zucchini: Cut it into thin slices and sprinkle salt on top to extract excess liquid.
  3. To make the béchamel sauce, add your fat to another pan on medium heat. Once it has heatened up or dissolved, add your flour and stir it quickly. Wait until the mixture bubbles and slowly add your stock. Use a whisker for stirring to avoid any clumps. Turn up the heat and stir occasionally until the sauce is starting to boil. Add the milk and continue to stir while the sauce heats up again. Be careful not to burn your sauce on the bottom of your pan. Season with nutmeg according to your preference (I use about half a teaspoon), salt and pepper.

Preheat your oven to 175 degrees and make sure to use a heatproof glass, teflon or ceramic dish for your lasagna. Remove your sauces from the stove and set up your prepping station with the sauces, cheese. If you’re using a zucchini, towel off the slices and set it up as well. Start layering your lasagna: Spread some bolognese sauce at the bottom of your dish to keep the pasta from sticking to it. Add a layer of pasta sheets (I use two full sheets for two corners and break one apart for the others, this depends on the size of your dish), a layer of béchamel with cheese, pasta, bolognese, pasta, béchamel,… and so on. I place the zucchini rounds in a middle layer with bolognese sauce. Use béchamel and cheese for your last, top layer. Let your lasagna cook in the oven for about 30 minutes with a closed lid to keep the sauces from drying out and remove the lid for another 15-20 minutes to brown your cheese on top. After you’ve taken the dish out of the oven, let it rest for 5-10 minutes so that the sauces start to thicken and you can serve the lasagna in individual squares.